您的位置:首页  要闻

我校沈澍农教授编纂的《敦煌吐鲁番医药文献新辑录》正式出版

南京中医药大学基础医学院博士生导师沈澍农教授花费三十年心血编纂的《敦煌吐鲁番医药文献新辑录》近日由高等教育出版社出版。该书选取了现存于法国、英国、俄罗斯、日本、德国等国家的敦煌吐鲁番医药文献中,具有相对完整医药内容的106个卷号进行整理、校注。全书共120万字,涉及文献200多种,采用图文并行对照形式出版。该书的出版标志着我国敦煌吐鲁番医药学研究领域新的高度,为中医药学术研究提供了极为重要的医药文本。

沈澍农教授翻阅《敦煌吐鲁番医药文献新辑录》

《敦煌吐鲁番医药文献新辑录》

敦煌和吐鲁番是古老的丝绸之路上的重镇。100多年前,敦煌藏经洞和吐鲁番地区出土了大量珍贵文献,其中包含医药文献200多种,是历次出土的中医药文献中最大宗的一批。敦煌吐鲁番医药文献广泛涉及中医基础理论与临床诊疗的内容,对于中医药学术研究具有极为重要的价值。但是,由于敦煌吐鲁番原始文物大部分在百年前被骗购、掠走,流失海外,研究起来十分困难。因而,国内中医学界关于敦煌吐鲁番医药的研究到上世纪80年代末才开始兴起。

沈澍农教授现为中华中医药学会医古文分会副主任委员、医史文献分会常务委员,曾主持部省级以上中医药研究课题10多项,发表论文100多篇,整理、出版典籍20多部。既具有丰富的中医药知识,又具有丰厚的古文功底的沈澍农教授,从30年前开始关注敦煌医学文献的研究,并着手开展了相关资料的调查、收集、整理、研究工作。

据沈澍农教授介绍,现存的敦煌吐鲁番文献分散收藏在多个国家,收集起来极为不易。早年的研究因当时俄藏卷子图片还未公布,故研究对象主要以法国藏卷和英国藏卷为主,相关卷子包括一些涉医文献仅有80多种。敦煌文献以纸卷抄本为主,由于年代久远和保管不佳,相关信息记载不完善,纸卷多有残破,不少卷子残缺断裂,需要加以缀合;敦煌文献卷子书写多用俗字,又使用了多种后世少见的符号标记,整理和辨识难度很大。因而,由于研究方面的种种困难,早年虽有一批学者先后开展了相关研究,但仍遗留了不少问题。

沈澍农教授从文献调查爬梳入手,经多方收集,发现敦煌吐鲁番医药文献有200多种,他从中精选出具有相对完整内容的106件卷子作为研究对象。沈澍农教授表示,书的研究主体基于彩色图影,校录忠实于原卷,尽量保留原卷旧文(包括符号标记),在一些疑难字或疑难现象后用加括号释文方式予以释读,并酌情附加校注。校录和校注中,他充分利用传世文献作比勘,校必有据,言必有徵,确保文本校勘的正确性。同时,沈澍农教授也对疑难字做了精心研究,辨识了近乎全部的疑难字,纠正了不少先前研究中的误识。

沈澍农教授介绍,这些散见于敦煌典籍中的医学典籍真实地反映了我国隋唐五代时期的医药成就,也丰富了当代人对于中医学史的认识。敦煌医药卷子在有限的文献资料总量中,保存了一些古老的医药学认识和医术。敦煌吐鲁番医药文献中包含着多种首次发现且未见传世的医书,许多在隋唐史志中也未有记载。其中,部分文献的问世,为今人的研究提供了新的证据,解决了中医学界一些仍有争议的问题。

发布时间:2017-05-04 | 通讯员:徐卫民(基础医学院) | 浏览次数: [ 回到顶部 | 回到新闻中心 ]
更多